GLOSARIUM -AKU DAN DUNIAKU - ADDU - BUKU A
Bahasa Indonesia --> Bahasa Jerman. JIka memerlukan bahasa lain, Gunakan Free Website Translation. Ubah bahasa Jerman menjadi bahasa yang Anda perlukan.
WACANA 1 AKU dan BAHASA ASING -
A.1 DIALOG
| asing - fremd sama-sama - gemeinsam berniat -vorhaben, planen
kuliah -studieren pelajari - etwas lernen ikut -teilnehmen berurut - eine Reihe nach., eine nach dem anderen turut -ikut, teilnehmen mengayuh - Pedalle padeln | lumayan - ziemlich kenal - kennen, wissen bahasa Spanyol - Spanisch huruf - Buchstabe | kemeja - Hemd nyonya, - Frau/Anrede pesiar - reisen ronda - Patrouille beber - offenbaren |
A.2 CERITAKU
duduk di bangku sekolah dasar - AUf der Grundschule berteman -befreundet sein sahabat - enge Freunde bahasa ibu - Muttersprache
| memperkenalkan diri - sich vorstellen menerangkan - erklären menjelaskan - erklären mula-mula - Am Anfang mengira -vermüten
| ternyata -anscheinend dugaan - Vermütung ingat -erinnern mengingat-ingat - daran denken pengalaman - Erfahrung | rahasia - Geheim jurusan -Richtung/ Fachrichtung Sastra Jerman - deutsche Literatur salah satu - eine von
|
WACANA 2 - AKU DAN LIBURANKU
| Yang terhormat sehr geehrte ... santai - relax kemarin -gestern kemarin-kemarin in den letzter Zeit putar - drehen putar-putar. - rumfahren menikmati . genießen lihat - sehen melihat-lihat - umsehen kampung halaman -Heimat | masa muda -Jugendzeit Bude -Tante tamasya - picknicken lesehan -Essen Gudeg, - Spezialität aus geschmorte Jackfruit asli - echt besar -groß besar-besar -erwachsen remaja - Teenager
| cantik jelita.-Bildhübsch Meskipun - Obwohl hijau kebiru-biruan grün bläulich dipuji. - gelobt wird
|
WACANA 3 -AKU dan BUKU
masa kecil - Kindheit pengantar tidur -zum vorlesen vor dem Schlafengehen
| cerita rakyat - Märchen kisah seribu satu malam 1001 Nacht-Geschichte. kaset -Kassete melahap - verschlingen majalah -Magazin suka hati - mit Freude penulis lokal - Autor, lokal komik -Komik -melirik komik -Komik blicken/Aufmerksamtkeit geben. -menyewa komik- Komik leihen komik terjemahan - übersetzte -Komik buku bacaan -Lesebuch perhatian -Aufmerksamtkeit
| masa remaja -Jugendzeit gemar - sehr gerne mögen menjuarai gewinnen lomba Wettbewerb cerpen”, cerita pendek.`
juara - Gewinner/in piala -Pokal dicetak -gedrückt werden
| majalah remaja.- Jugendmagazin memutuskan - sich entscheiden kuliah -studieren jurusan - Fachrichtung Sastra Indonesia, - indonesische Literatur ilmu bahasa. - Sprachwissenschaft redaktur - Redakteur majalah mingguan - wöchentliche Magazin membayangkan - sich vorstellen |
Pulau Madura
Madura - Insel in Ostjava terletak - liegen sebelah Utara - nordliche Seite sekitar - ungefähr berarti -bedeutet daripada -als kira-kira - ungefähr
| merantau - auswandern subur - fruchtbar bertani.- Landwirtschaft betreiben selain - außer dapat/ bisa, können ditemukan - gefunden werden. dibagi menjadi ... - geteilt werden in ..kabupaten - Regenschaft berkomunikasi - sich verständigen | di antara - zwischen terkenal sebagai - bekannt als Karena itu -deshalb Pulau Garam. - Salz-Insel Karapan Sapi - Stierren Festival atraksi penting _ wichtige ATraktion jembatan - die Brücke
|
WACANA 4- AKU dan DUNIA PEKERJAAN
| kerja/bekerja -arbeiten bekerja di - arbeiten am ... bekerja sebagai ... arbeiten als ... mengerjakan - an etwas arbeiten membuat, - machen melakukan - tun pekerjaan - die Arbeit profesi _ Beruf mata pencaharian Lebensunterhalt pegawai - Arbeiter/Arbeiterin Angestellte Pegawai negri - Beamte/ Beamtin karyawan -Angestellte tenaga kerja - Arbeitskraft buruh - Arbeiter/-in
| jabat jabat tangan - Hände schütteln, aber in der Arbeitswelt, das Wort -jabat bedeutet - etwas in der Hand halten jabatan - Position pejabat - hochrangige Beamte karir -Karriere berkarir sebagai - Karriere als
lamar - bewerben melamar kerja - Bewerben Sie sich auf eine Stelle lamaran kerja - Bewerbung pengalaman kerja Arbeitserfahrung lowongan kerja Stellenangebote | atasan - Chef/ Chefin bawahan - Untergeordnete kepala - Leiter/ Leiterin anak buah - Untergebenen pengangguran Arbeitslose mitra kerja Arbeitspartner/ -in teman kerja Kollege/-in kolega Kollege/ -in jaringan kerja Arbeits-Netzwerk tim kerja - Arbeitsteam
gaji -Gehalt honor -Honorar penghasilan -Einkünfte upah -Lohn
|
TKI= Tenaga Kerja Indonesia Indonesische Arbeiter/ Arbeiterin
| PR= Public Relation Öffentlichkeitsarbeit
| HRD= Human Resource Department SDM= Sumber Daya Manusia Menschen ressourcen. Personalabteilung
| CV= Curiculum Vitae Lebenslauf
|
WACANA 5 - AKU dan TETANGGAKU
| tetangga -Nachbarn bertetangga - Nachbarn sein rumah tangga - Haushalt Rukun Tetangga/RT - Kleine Nachbarnschaft-Gemeinde Rukun Warga/RW Große Nachbarnschaft-Gemeinde
| tempat tinggal , Haus, Residenz domisili -Domizil alamat -Adresse
| pindah - umziehen pindahan - Umzug dipindahkan ... - umgezogen werden von ...
|
arisan - ist eine soziale Versammlung in Indonesien, die in einem festgelegten Intervall bei jedem Mitglied zu Hause oder an einem anderen Ort stattfindet. Arisan-Gastgeberin (gezogen durch Lose) erhält eine Zahlung von jedem anderen Mitglied. .Im Laufe des Arisans entspricht der an andere Mitglieder gezahlte Betrag dem Betrag, den der Arisan erhalten hat.
| uang -Geld menang - gewinnen memenangkan - etw. gewinenn dimenangkan - werden von jmd gewonnen pemenang - Gewinner/in rutin - regelmäßig bulan - Monat bulanan - monatlich undi, mengundi - verlosen diundi -verlosen werden temu, bertemu - treffen pertemuan -das Treffen
| sarana -Mittel tabung, menabung - sparen tabungan - Ersparnis jaring - netz jaringan - netzwerk pasar - Markt pemasaran -Vermarktung gosip, bergosip - Getratsche konotasi - Konnotation berkonotasi - suggeriert
| Alamat - Adresse Jalan - Straße Singkatan dalam surat Abkürzungen bei den Brief: a.n. = atas nama im Auftrag von d.a. = dengan alamat bei ... mit Anschrift von ... u.b. = untuk beliau an/ für verehrte ... u.p. = untuk perhatian wichtig |
WACANA 6 - AKU dan DUNIA MAYA
| kopi darat > kopdar kopdaran live Treffen
cewek, cewek-cewek - Frau, Mädchen Bidadari - Engel (weiblich)
situs - Website jodoh - Seelenverwandte menjodohkan - verkuppeln
| jaring, jaringan -Netz dunia maya virtuelle Welt jejaring sosial soziale Netzwerke sosial Media soziale Medien pertemanan Freundschaften
Bahasa campuran istilah bahasa Inggris: Aku off dulu ya ... Tolong share! | daring - dalam jaringan online luring - luar jaringan offline swafoto -selfie cuci foto - Film zu Negative etwickeln cetak foto - Negative als Bild/Foto drücken |
Ragam cakap/ Di keseharian: - Umgangsprache/ Im Alltag
| * Akhiran -an internet > internetan - Internet benutzen Facebook< Facebookan Facebook benutzen
| *Pasif > di- google > digoogle In der Suchmachine Google suchen ...
|