GLOSARIUM AKU DAN DUNIAKU - ADDU - BUKU B

Bahasa Indonesia --> Bahasa Jerman.
JIka memerlukan bahasa lain, gunakan Free Website Translation. Ubah bahasa Jerman menjadi bahasa yang Anda perlukan.


WACANA 7 -AKU, KAU DAN TEMAN-TEMAN

 


bangku kuliah - Studienzeit
teman kuliah - Freunde aus Studienzeit
teman, kawan - Freund/in
sahabat - gute/r Freundin /Freund, ohne Liebesbeziehung
pacar - Freund/in mit LIebesbeziehung
kekasih - Freund/in mit LIebesbeziehung
kolega - Kollege/in
tunangan - Verlobte/r
mantan - ex, ehemalige/r
mantan pacar - ex Freund/in
bekas - gebraucht für Ware/Gegenstände, aber für Menschen die Bezeichnung für ex,  ehemalige/r

 omong- sprechen
omongan - Gespräch,, Getratsche
bahan omongan - Gesprächstoff
kepala bagian - Abteilungsleiter/in
dokter kepala - Chefartz
i.daman - Traum ...
wanita idaman - Traumfrau
cerewet - gesprächig
taksir, menaksir - schätzen, interessiert sein für eine Beziehung
banting tulang - hart arbeiten
tua renta - sehr alt, alt und gebrechlich


isu - Nachricht, deren Wahrheit weisst man aber nicht.
gosip - Getratsche
desas desus (sas sus) -
Getratsche
isapan jempol - falsche/leere Nachricht
kabar burung - unglaubhafte Nachricht
omong kosong - leeres Geschwätz
dengar- hören
dengar-dengar - etwas hören, deren Wahrheit weisst man aber nicht



WACANA 8 -AKU DAN MAKANAN 




coba, mencoba, probieren, ausprobieren
cicip, mencicip - schmecken
mencicipi, etwas schmecken
icip, mengicip - verkosten
rasa -Geschmack
merasai - etwas schmecken
kerupuk, Chips, Cracker indonesischer Art
kerupuk sayur, Gemüße Chips/Cracker
semur - in süße Sojasauce geschmorte Gericht (Fleisch oder/und Gemüße)
jajan - kleinigkeiten kaufen
jajanan - Kleinigkeiten, Spezialitäten
martabak - Pfannküchen Spezialitäten, süße  und herzhafte Variationen
pisang molen --Bananen in Teigmantel, die Form wie eine Mühle/molen-Maschine
lumpia solo - Fühlingsrolle Variation aus Solo

tumpeng - ein Indonesian Bergförmig Reisgericht mit Beilagen von Gemüse und Fleisch
nasi kuning, gelber Reis
lauk, lauk pauk - Beilagen
emping - Chips/Crackers  aus Melinjonuß
jeruk limau - kleine Limone/ Limette
terasi - Fischpaste
kencur - Gewürzlillie, Wurzel aus der Familie der Ingwergewächs
tempe -indonesische Fermentationsprodukt aus Soja.
tahu -Tofu
padi -Reispflanzen
gabah, Reiskorn ungeschält
beras, Reiskorn, ungekocht
nasi, Reis, verzehrfertig
beras ketan -Klebreis
bubur - Reisbrei
lontong - in Bananenblätter eingewickelter gekochter Reis

cangkir -Tasse
kelapa, -Kokosnuß
santan -Kokosmilch
kunyit -Kurkuma
garam -Salz
serai, - Zitronengrass
keprek - geschlagen
hancur - kaputt
lembar -Form wie Blatt, Papier, ...
daun jeruk -Limettenblatt
peras - pressen, drücken
daun salam  - Salamblatt - Gewürz, wie Loorbeerblatt.

 


WACANA 9 - AKU DAN HUMOR

 

lawak - Witz
melawak - Witz machen
pelawak - Komiker
guyon - Witz, Scherz
berguyon - scherzen
humor - Humor
lucu -lustig, witzig
lelucon - Witz
tampil - erscheinen, zB. auf der Bühne etwas präsentieren.
penampilan - Aussehen, Darbietung
senyum - lächeln
senyuman - Lächeln 
tersenyum - lächeln




tawa - Lachen
tertawa - lachen
terbahak - laut lachen
terbahak-bahak - laut los und lang lachen
terkekeh -kichern
terkekeh-kekeh - kichern ohne Ende

Punakawan - 4 lustige Figuren, als Familie in Wayanggeschicjhte. Semar - als Vater. 3 Sohne: Bagong, Petruk, Gareng. 


canda Scherz
bercanda -scherzen
kelakar -Scherz
berkelakar scherzen
gurau, gurauan -Scherz
bergurau scherzen

Yoga tertawa -
Lachyoga
kesehatan mental
mentale Gesundheit 
kolesterol jahat
schlechtes Cholesterin
stres - Streß
nyeri - Schmerz
kronik - kronisch
terapi melalui tertawa
Therapie durch Lachen



WACANA 10 - AKU dan KEBERUNTUNGAN


untung - Gewinn; Glück
beruntung, - Glück haben
keberuntungan - Glück
ketidakberuntungan - Unglück
rugi - Verlust
merugi - Verlust haben
kerugian Verlust

percaya pada keberuntungan -
an das Glück glauben

teka-teki -Ratsel
jutawan -MIllionär
undian - Lose
hadiah - Geschenk
undian berhadiah Verlosung
menang - gewinnen
memenangkan lomba - Wettbewerb gewinnen
optimis -optimist

simbol - Symbol
lambang -Symbol
pembawa - Bringer
pembawa keberuntungan
Glücksbringer
simbol pembawa keberuntungan
Glücksbringer-Symbol


WACANA 11 AKU dan DUNIA KESEHATAN

antri - warten in einer Reihe von Menschen
antrian - lange Reihe von wartenden Menschen
nomor antrian - Wartenummer

Puskesmas -
Pusat Kesehatan Masyarakat
Kommunalle Gesundheitszentrum

aturan minum obat 
Hinweis für die Einnahme von Medikamenten 
demam - Fieber
bengkak -angeschwollen

efek sampingan - Nebenwirkung 
reaksi alergi 
allergische Reaktion 

obat -Medikamente
berobat - behandeln lassen
mengobati -behandeln
tekanan darah 
Blutdruck
usus buntu - Blinddarm
muntah, muntah-muntah - erbrechen 
detak jantung - Herzschlag

nyeri - Schmerz
kaku - steif, unbeweglich
gatal, gatal-gatal - jucken
kesemutan - Kribbeln, Prickeln nach  vorübergehend das Gefühl verlieren/ eingeschlafen.
gejala - Symptom
rawat inap - Krankenhausaufenthalt,
Hospitalisierung


WACANA 12 AKU dan KELUARGAKU


keluarga, famili - Familie

KB=Keluarga Berencana
Familienplanung

KK= Kartu Keluarga
Familienbuch
nama keluarga/ marga/fam - Familienname/ Nachname
saudara -Verwandte
bersaudara - Geschwister haben
sanak saudara -Verwandten
menikah - heiraten
berkeluarga - Verheiraret sein, Familie haben/besitzen/gründen 

anggota keluarga -Familienmitglied
Hubungan Keluarga Familienbeziehungen
adik jüngere Brüder/Schwester
adik ipar jüngere Schwager/in
anak das Kind
anak laki-laki, putra der Sohn
anak perempuan, putri die Tochter
ayah, bapak der Vater
ibu, ibunda die Mutter
istri die Ehefrau
anak tunggal das Einzelkind
kakak ältere Brüder/Schwestern
kakak ipar ältere Schwager/in

cucu der Enkel/ die Enkelin
cicit der Großenkel/ die Großenkelin
keponakan der Neffe/die Nichte
menantu der Schwiegersohn/ die Schwiegertochter
mertua der Schwiegervater/ die Schwiegermutter
Kakek der Großvater, der Opa
Nenek die Großmutter, die Oma
paman der Onkel
bibi/tante die Tante
*saudara laki-laki Bruder
*saudara perempuan Schwester


Infos